Significado de la palabra "good company on the road is the shortest cut" en español

¿Qué significa "good company on the road is the shortest cut" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

good company on the road is the shortest cut

US /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɑn ðə roʊd ɪz ðə ˈʃɔːr.təst kʌt/
UK /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɒn ðə rəʊd ɪz ðə ˈʃɔː.təst kʌt/
"good company on the road is the shortest cut" picture

Modismo

buena compañía en el camino es el atajo más corto

having a pleasant companion makes a journey seem much shorter and more enjoyable

Ejemplo:
We talked the whole way there; truly, good company on the road is the shortest cut.
Hablamos todo el camino; de verdad, buena compañía en el camino es el atajo más corto.
I didn't notice the hours passing because good company on the road is the shortest cut.
No me di cuenta de las horas que pasaban porque buena compañía en el camino es el atajo más corto.